die boese Stiefschwester
при переезде откопала мои 4 диска океана ельзы...
киев... так звучал киев. так звучала ностальгия,
мда..
нет , все таки немцам не понять ни наших фильмов ни наших песен..
не прочувствуют они слов- как им не переводи.. не поймут двусмысленности , недосказанности...
они не знают того что знали мы.
они не пели у костра песни крематория и бутусова, они не поймут земфиры и кино...
не прочуствуют тексов машины времени...
они прослушают ... больше из вежливости , чем из интересса.
киев... так звучал киев. так звучала ностальгия,
мда..
нет , все таки немцам не понять ни наших фильмов ни наших песен..
не прочувствуют они слов- как им не переводи.. не поймут двусмысленности , недосказанности...
они не знают того что знали мы.
они не пели у костра песни крематория и бутусова, они не поймут земфиры и кино...
не прочуствуют тексов машины времени...
они прослушают ... больше из вежливости , чем из интересса.
у них был собственный военный опыт. они это пережили.
это другое...
я в 90 уже "взрослая" была. я родилась и выросла в советском союзе.
я не по учебнике истории знаю что это такое
и полит . пропаганду, начинавшуюся с детского садика, и линейки,
я была и октябренком и пионером...
конечно в ддр было немного сложнее- у них была инофмация. в совке ее не было.
нам было проще верить в светлое будущее.
кроме того последующие 90е имели все культурные приимушества запада:
послушай сборники хитов 90 годов. те же...
все знакомо...
по телевизору гоняли ту же рекламу что и в германии...
конечно нельзя сказать что мы до конца можем понять немцев.. но мне кажется что нам понять их намого проще , чем им нас.
ты поеймеш' - ты моего поколения
но самое страшное- у них работали западные радиостанции .. где говорили на том же языке о вещах недоступных в восточной части...
скорее нам будет тяжелее "понять" 60 е годы...