01:39

die boese Stiefschwester
при переезде откопала мои 4 диска океана ельзы...
киев... так звучал киев. так звучала ностальгия,
мда..



нет , все таки немцам не понять ни наших фильмов ни наших песен..
не прочувствуют они слов- как им не переводи.. не поймут двусмысленности , недосказанности...
они не знают того что знали мы.
они не пели у костра песни крематория и бутусова, они не поймут земфиры и кино...
не прочуствуют тексов машины времени...
они прослушают ... больше из вежливости , чем из интересса.

Комментарии
06.08.2008 в 14:43

хотя некоторым немцам нравятся наши военные песни
06.08.2008 в 14:57

die boese Stiefschwester
а толку нравятся- может быть . понимать... вряд ли
06.08.2008 в 14:58

те, кто воевал, понимают
06.08.2008 в 15:32

die boese Stiefschwester
стоп. ты говориш не о "немцах", а о солдатах...
у них был собственный военный опыт. они это пережили.
это другое...
06.08.2008 в 15:34

ну, не совсем. английским солдатам наши песни не нравятся, а немцам - нравятся
06.08.2008 в 20:41

A my tak je ne poimem ix. U nix je, naprimer, i period vremeni byl osobyi - kogda razruwili stenu - i togo duxa nam ne ponyat'.
06.08.2008 в 20:43

Innes в этом периоде,кстати, мы чем-то похожи..немцы и русские в чем-то очень похожи..
06.08.2008 в 21:22

die boese Stiefschwester
нет зая , это ты не поймешь...
я в 90 уже "взрослая" была. я родилась и выросла в советском союзе.
я не по учебнике истории знаю что это такое
и полит . пропаганду, начинавшуюся с детского садика, и линейки,
я была и октябренком и пионером...
конечно в ддр было немного сложнее- у них была инофмация. в совке ее не было.
нам было проще верить в светлое будущее.
кроме того последующие 90е имели все культурные приимушества запада:
послушай сборники хитов 90 годов. те же...
все знакомо...
по телевизору гоняли ту же рекламу что и в германии...
конечно нельзя сказать что мы до конца можем понять немцев.. но мне кажется что нам понять их намого проще , чем им нас.
06.08.2008 в 21:23

_margot_ это ты мне?
06.08.2008 в 21:35

die boese Stiefschwester
net , innes
ты поеймеш' - ты моего поколения
06.08.2008 в 21:37

Восточной Германии,в каком-то плане было сложнее..так разделить страну..не просто страну - город..это травма. До сих не заживает
06.08.2008 в 21:49

die boese Stiefschwester
согласна. они были оторванны, лишины здорового патриотизма, истории, корней.
но самое страшное- у них работали западные радиостанции .. где говорили на том же языке о вещах недоступных в восточной части...
скорее нам будет тяжелее "понять" 60 е годы...
15.08.2008 в 17:17

Вчера ехала я в поезде и слушала что-то из русского рока... и тоже подумала, а вот если дать немцу послушать, ёкнет ли у него сердце... Наверное, нет, Здесь не просто музыка, здесь живая русская душа и хитросплетение слов, которое они не поймут. Может быть лишь нотой, звуком уловят, но не поймут так полно...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail