20:21

DAS PARFUEM

die boese Stiefschwester
в субботу выбрались в кино .. конечно же на "дас парфюм" по зюскинду.

в принципе фильм неплохой: и краски красивы.. и костюмы точны.. но на меня , как на человека прочитавшего сие произведение достаточно давно, история не произвела должного впечатления. после книги я перижила шок. (достаточно сильный)

сейчас этого не было- это немного разочаровалао.

кроме того была пропущена деталь, которая , я считаю, была очень важна.

кроме того розы- таких роз тогда еще не было. облагораживанием роз конечно занимались и тогда: но количество лепестков должно быть меньшим.


Комментарии
20.09.2006 в 23:19

Sieglinde я в эти выходные тоже была. Испытала схожие чувства, особенно в недоумение привела одна из последних фраз, хотя, может, это русский перевод, что-то типа : "а он хотел простой человеческой любви" :)
22.09.2006 в 22:35

...diaries left with cryptic entries...
а я вот все никак не выберусь... книгу я прочла совсем недавно, что меня удивило после этого - стала намного сильней и внимательней "прислушиваться" к запахам и намного сознательней их воспринимать)



раз уж такая тема, ты "PanAroma" von Tom Robbins не читала? очень рекомендую!
24.09.2006 в 16:04

записки начинающего дизфйншиза
ну просто повальный просмотр Парфюмера))) тоже была. у нас уже неделю идёт и в залах полный аншлаг. согласна, кино красивое и качественное, и как, по мне, самый большой отход от книги это трактовка главного героя, вот тут наврали, так наврали
28.09.2006 в 21:13

с уважением
Подскажи на каком языке лучше книжку прочитать? Фильм на немецком очень даже не плохой. Но раз ты говоришь от книжки шок был то я тоже хочу. У меня от фильма то шок был :)
28.09.2006 в 21:29

die boese Stiefschwester
я читала на русском. плеваться-не плевалась,как от перевода ремарка. но если ту можешь свободно читать на немецком-лучше читай. если немного не уверенна-лучше на русском. потомучто здес" нужо понимать...

если хочешь можешь отдолжить у меня книгу- я вернусь в Билефелд через 2 недели.
29.09.2006 в 00:04

с уважением
На немецком то я читаю хорошо, только на русском как то более за душу берет. А у тебя на каком? Русском? Я с удовольствием возьму почитать. А ты вообще где живешь? Я не далеко от Ravensberger Park. Можем в центре встретится.
01.10.2006 в 21:22

die boese Stiefschwester
у меня на обоих языках есть . моя - на русском. и денниса на немецком. я в пяти минутах от хауптбанхофа. между херфордер и аугуст бебел.
02.10.2006 в 18:31

с уважением
Здорово! Напиши когда у тебя время будет встретимся на Ян платц. Я бы на русском лучше почитала. Заранее спасибо.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail